Překlad "не минах" v Čeština

Překlady:

neprošel

Jak používat "не минах" ve větách:

Яд те е, че не минах по каналния ред като всички останали.
Štve vás, že jsem nemusela projít stejným postupem jako ostatní.
Затова не минах по каналния ред.
Bojím se to řešit oficiální cestou.
Не минах теста, но пак ще опитам да ида под вода.
Neudělal jsem testy, ale budu je dělat znovu.
Не, минах през ядосана малко след като влезе през вратата.
Ne, ne neboj, zklamaná jsem byla, když jsi přišel.
Но не минах обучение да кисна цял ден зад бюро.
Nestal jsem se dozorcem proto, abych seděl v recepci.
Не бях ходил на терапия, докато не минах... четирийсет години.
Neviděl jsem chiropraktika... dokud jsem nepřekročil čtyřicítku.
Не минах през всичко това, за да го загубя пак.
Neprošel jsem vším tím jen, abych o něj znova přišel.
Защото не минах през всичко това, за да ме оставиш.
Protože jsem neprošel tím vším, abys to teď vzdal.
Вземах $1800 и се прибирах изморена, докато не минах покрай обявите и прочетох за вакантна длъжност в пристанищните власти, започваща от $2750 с бонуси.
Vydělala jsem 22500 ročně a domů chodila unavená každý den. Až jsem jednoho procházela kolem nástěnky a přečetla si nabídku práce Ministerstva dopravy. Strážník u Přístavní správy, daňové úlevy, nástupní plat 33000 a sociální výhody.
Съжалявам, хлапе, но така и не минах шести клас.
Je mi to líto, ale nikdy jsem se nedostal na šestý stupeň.
Наистина имаше време, когато исках да преподавам, но не мисля, че съм изпуснал нещо, защото така и не минах по този път.
Jo, byly časy, kdy jsem chtěl učit, ale necítím, že bych o něco přišel. Protože jsem nikdy po té cestě nešel.
Когато соята на Монсанто стъпи на пазара, не минах към нея.
Když přišly na trh sojové boby od Monsanta, nepřeorientoval jsem se.
Не минах с 6 при Сис, но научих много за това коя съм аз и какво искам в живота.
Neměla jsem sice ze Seussovi hodiny za jedna, ale určitě jsem se hodně naučila o tom, kdo jsem a co chci od života.
Знаеш ли, че не минах по английски в предишното училище, и приятелчето ти ми даде стотици тестове за празника.
Víš to, že jsem nedodělal... angličtinu na minulé škole... a tvůj kluk chce, abych udělal milion... věcí navíc, a to přes Díkuvzdání? No, tak to máš blbý.
Затова никога не минах на трета база.
Tak proto jsem se nedostal přes druhou metu. - Kam jdeš?
Не. Минах през същото с бившата ми жена.
Vím, že v těchto záležitostech nejsem ten nejlepší rádce, ale já a moje bývalá manželka jsme do poradny chodili.
Не, не минах през града, а дойдох направо тук.
Ne. Nešel jsem přes město. Přišel jsem rovnou sem.
Извинявай, че не минах да те видя.
Omlouvám se, že jsem se za tebou nestavil v nemocnici. Opravdu jsem chtěl.
Не минах през ада, за да ме отстраниш.
Neprošel jsem si s ní peklem, abych z toho teď vycouval.
Не минах през всички тези неприятности само за да го убият.
Neprošla jsem si tolika potížemi, jen abys ho zabil.
Не исках да я будя рано сутринта, затова не минах през стаята й.
Brzy ráno jsem odjel do práce a nechtěl jsem ji budit, takže jsem ji už ani neviděl.
Виж това. Дори не минах напряко.
Podívej, ani jsem tu zatáčku neřízl.
Знаех, че е нещо свързано с Оксфорд, но не знаех с какво, докато не минах покрай Мемориала на Брод Стрийт.
Věděl jsem, že Bocardo má nějakou spojitost s Oxfordem, ale nemohl jsem na ni přijít, dokud jsem nejel kolem památníku na Broad. Památníku mučedníků?
Не, минах през това с децата ми.
Ne, prošla jsem si tím s mými dětmi.
Е, не минах през охраната, за да кажа "здрасти."
Neprošel jsem přes vězeňskou ochranku, abych tě pozdravil.
Не го разбирах, докато аз самият не минах през това.
Nechápal jsem to, dokud jsem si tím sám neprošel.
Не, минах покрай нервите и отидох директно на паническа атака.
Minul jsem nervozitu a přešel rovnou k panické hrůze.
Но не минах целия този път, просто да вечерям със стар приятел.
Ale neujel jsem takovou dálku, jen abych povečeřel se starým přítelem.
Когато умрях, не минах през някакъв тунел... не усетих кога отидох и се върнах.
Když jsem umřel, neprošel jsem dlouhým tmavým tunelem. Netušil jsem, jestli se vzdaluju, nebo vracím.
Не минах през пространството и времето за да бъда изядена днес.
Neprošla jsem časem a prostorem, aby mě dneska někdo sežral.
Не минах през всичко това, за да се откажа.
Neprošel jsem si tím vším, abych se vzdal.
Не, минах през това... и беше трудно.
Ne, máma si tím prošla... bylo to těžké.
Идвах да те посрещна в 17:30, но не минах 10та.
Chtěl jsem se s tebou setkat, ale nedostal jsem se přes desátou.
Не, минах покрай дома й да оставя някои неща, а те бяха на вечеря, ясно?
Ne, zastavil jsem u ní, abych jí dal nějaké věci a zrovna večeřeli.
Да. - След като моите показания не минах по план, мислех, че ще е добре да опитаме да докажем, че Пери стой зад убийството на Борис.
Jo, říkal jsem si, že když moje svědectví nešlo tak dobře, jak jsem plánoval, bylo by fajn dokázat, že Perry může za Borisovo zabití.
0.71863102912903s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?